当前位置:首页 > 成都落户政策 > 正文
成都落户咨询电话 13408589752

户口本翻译多少钱?不同翻译方式价格对比!

说到这户口本翻译的事儿,我还真有点经验可以唠唠。前段时间,家里有点事儿,需要把户口本翻译成英文的,我也是一头雾水,不知道咋弄,就在网上瞎查,这一查还真是五花八门,啥说法都有。

摸索阶段

户口本翻译多少钱?不同翻译方式价格对比!

我就想着自己能不能搞定,毕竟英语也还凑合。但仔细一看,户口本上那些个项目,什么“户主”、“户别”、“与户主关系”之类的,平时哪儿用得上?自己翻,怕不规范,到时候人家不认,那不白忙活?

于是我就开始在网上找各种翻译公司。嚯,这一搜不要紧,弹出来一大堆,看得我眼花缭乱。每家都说自己专业、权威,价格也都不一样,从几十块到几百块的都有,真不知道该信谁。

比价过程

比较谨慎,就想着多对比几家。我把户口本拍照发给几家翻译公司,让他们报价。你们猜怎么着?报价还真不一样!

  • 有的公司按页数收费,一页100块,我家户口本好几页,算下来得好几百!
  • 有的公司按份数收费,一份200块,感觉稍微划算点。
  • 还有的公司更细致,会问你家里几口人、翻译成什么语言、要不要加盖公章啥的,然后根据具体情况报价。

当时我就有点懵。这价格差距也太大?我也不知道哪种收费方式更合理,就怕被坑。

最终选择

挑来挑去,我选一家口碑比较好的翻译公司。他们家是按份数收费的,价格适中,而且承诺翻译件会加盖他们公司的翻译专用章,还有营业执照副本复印件,看起来比较正规。

我把户口本原件寄给他们,等大概三四天,就收到翻译好的文件。翻译件挺清晰的,格式也很规范,还盖章,看着挺靠谱。

经验总结

这一趟折腾下来,我也算有点心得:

  • 户口本翻译这事儿,更好还是找专业的翻译公司。自己翻容易出错,而且有些机构可能不认可。
  • 翻译价格确实有差异,多对比几家不吃亏。可以问问身边的朋友有没有推荐的,或者在网上看看评价。
  • 一定要问清楚翻译公司能不能加盖翻译专用章,有没有营业执照副本。这些都是证明翻译件有效性的重要材料。

这回户口本翻译的经历还算顺利。虽然花几百块钱,但省去我自己瞎琢磨的时间,也避免因为翻译不规范而导致的麻烦。希望我的这点经验能帮到大家!